URL de plantilla no válida
テンプレートのURLが無効です。
Proyecto: %s
プロジェクト:%s
Completar este elemento: %s
このアイテムを完了させる:%s
Todoist Error en Email: Dirección de email desconocida
Todoistメールエラー:不明のメールアドレス
Todoist Error en Email: Error de formato
Todoistメールエラー:モデルエラー
Todoist Error en Email: No eres usuario Premium
Todoistメールエラー:あなたはプレミアムユーザーではありません
¡Tu viaje hacia una mayor productividad comienza hoy! Eres ahora Novato de Todoist Karma.
あなたのTodoist Karmaは新米です。「先延ばししない」人への道はこれから!
¡Felicidades! Alcanzar los 2.500 puntos Todoist Karma te hace Intermedio.
おめでとうございます!2,500Todoistカルマを獲得し中級者レベルになりました。
¡Eres un profesional! ¡Choca esas cinco por alcanzar el nivel Profesional de Todoist Karma!
Proになりました! Tosodist KarmaのProfessionalレベル到達おめでとうごさいます!
Date una palmadita en la espalda- ¡eres ahora el impresionante Experto en Todoist Karma!
自分をほめてあげてください、あなたは今素晴らしいTodoistカルマの上級者です!
¡Gran trabajo! Alcanzar los 10.000 puntos en Todoist Karma te hace un Maestro.
素晴らしい!10,000Todoistカルマに到達し、あなたはマスターレベルになりました。
¡Un nivel más! ¡Has sido premiado con el nivel Gran Maestro de Todoist Karma!
達人まで1レベルです!あなたは現在Todoistカルマのグランドマスターです!
¡Lo hiciste! Con 50.000 puntos Todoist Karma has alcanzado el nivel de Iluminación
やったね! 50,000以上のTodoistカルマを達成し、明鏡止水の達人レベルに到達しました。
%(user)s te añadió a %(project)s
No translations found
%(user)s te invitó a %(project)s
No translations found
%s se ha unido al proyecto %s
%sがプロジェクト%sに参加しました
%s comentadas
%sのコメント
%s te invitó a %s
%sさんがあなたを%sに招待しました
Este es un recordatorio de que tu versión de prueba va a caducar en algunos días. Mientras tanto, vamos a procesar el primer pago para que te asegures un servicio ininterrumpido.
あなたのお試しアカウントが無効になるまで、残り数日です。同時に、今まで通りのサービスをご利用いただけるように、最初のお支払いを開始します。
Esto es un recordatorio de que tu prueba gratis caducará en unos días. Por favor, actualiza la información de tu tarjeta de crédito para seguir usando nuestro servicio.
あなたの試用アカウントは数日後に終了します。クレジットカード情報を更新し、サービスを利用し続けましょう。
%s completadas
%s 完了
%s descompletadas
%s 未完了
%s añadidas
%s 追加
Eres parte de una cuenta Business. Por favor, abandona la cuenta Business antes de comprar Todoist Premium.
あなたはビジネスアカウントを利用しています。Todoistプレミアムを購入する前に、ビジネスアカウントのチームから退出してください。
Haz click aquí si no te redirige.
自動的にリダイレクトされない場合はここをクリックしてください。
Se te cobrará <b>%s</b> por %s año de cuenta Premium.
%s年間プレミアムアップグレードは、 <b>%s</b>です。
Estoy listo para pagar con PayPal
ペイパルで支払いをします。
Todoist Premium (1 año)
Todoistプレミアム(1年)
{0} te ha enviado un regalo
{0}があなたにギフトを贈りました。
Gracias - Hemos enviado tu regalo de Todoist Premium a {0}
ありがとうございます!Todoistプレミアムギフトを{0}に贈りました。
Gracias - Tu recibo del regalo Todoist Premium va adjunto
ありがとうございます。Todoistプレミアムギフト権を添付しました。
¡Disfruta de tu año de Todoist Premium!
Todoistプレミアム1年分、お楽しみください。
Código no válido
不正なシリアルコード
Lo sentimos, no podemos activar el código para la cuenta Todoist Business
Todoistビジネスのアカウントのコードを有効可できませんでした。
El código no puede ser canjeado en la cuenta del comprador
このシリアルコードの購入者による払い戻しは出来ません。
Este código ha sido ya canjeado
シリアルコードは払い戻しされました。
Lo sentimos, no podemos activar el código para una cuenta que ya es Premium
Todoistビジネスのアカウントのコードを有効可できませんでした。
Este cupón no está activo hoy
クーポンは本日無効です。
Este cupón ha sido utilizado
クーポンは利用済みです。
Cupón no válido
クーポンは無効です
Ya has canjeado este cupón
このクーポンは既に使用済みです
El código solo puede ser canjeado por un usuario específico
シリアルコードは決まった人しか利用できません。
Este código puede ser solo canjeado por otros usuarios
シリアルコードは自分以外の人しか利用できません。
Este código solo es para cuentas Todoist Business
No translations found
Se te cargará <b>%s</b> por tu compra de cupón regalo
ギフト券の購入として<b>%s</b>請求されます。
Tu cuenta <b>(%s)</b> recibirá 3 meses gratis de Todoist Premium tras la compra.
あなたのアカウント、<b>(%s)</b>もTodoistプレミアムを3ヶ月延長できます。
Comprar Regalo
ギフトを購入
Hmmm, algo no va bien &#x1f615; Puede que hayas instalado correctamente la integración Slack/Todoist o algún error ha ocurrido al instalarla. Si la integración no funciona, por favor <a>instálala de nuevo</a>.
Slack/Todoistの連携を導入中にエラーがが発生したか、連携がうまくいっていません<a>再インストール</a>をお試しください。
Para utilizar la integración Slack/Todoist necesitas estar de acuerdo con los permisos. ¿Podrías volver atrás y autorizar la integración?
Slack/Todoistの連携を利用するには、アクセスの許可が必要です。連携を許可しますか?
<a>Sí, quiero autorizar la integración.</a>
<a>連携を許可する。</a>

Doist invites you to become a translator to help them translate their Todoist project.

Sign up for free or login to start contributing.