Português (Brasil)
pt-BR
English
en
繁體中文
zh-TW
简体中文
zh-CN
日本語
ja
Français
fr
Deutsch
de
한국어
ko
Italiano
it
Русский
ru
Nederlands
nl
Čeština
cs
Türkçe
tr
Polski
pl
Svenska
sv
Suomi
fi
Română
ro
Ελληνικά
el
Magyar
hu
Hrvatski
hr
Català
ca
Dansk
da
العربية
ar
فارسی
fa
Slovenčina
sk
Українська
uk
עברית
he
English (United Kingdom)
en-GB
Tiếng Việt
vi
Bahasa Indonesia
id
Bahasa Melayu
ms
ไทย
th
Afrikaans
af
Shqip
sq
বাংলা (ভারত)
bn-IN
Português (Brasil)
pt-BR
Norsk Bokmål
nb
Español
es
বাংলা
bn
Simplified Chinese
zh-Hans-CN
Traditional Chinese
zh-Hant-TW
Български
bg
हिन्दी
hi
Eesti
et
ಕನ್ನಡ
kn
Lietuvių
lt
Македонски
mk
Slovenščina
sl
Traditional Chinese
zh-Hant-TW
English
en
繁體中文
zh-TW
简体中文
zh-CN
日本語
ja
Français
fr
Deutsch
de
한국어
ko
Italiano
it
Русский
ru
Nederlands
nl
Čeština
cs
Türkçe
tr
Polski
pl
Svenska
sv
Suomi
fi
Română
ro
Ελληνικά
el
Magyar
hu
Hrvatski
hr
Català
ca
Dansk
da
العربية
ar
فارسی
fa
Slovenčina
sk
Українська
uk
עברית
he
English (United Kingdom)
en-GB
Tiếng Việt
vi
Bahasa Indonesia
id
Bahasa Melayu
ms
ไทย
th
Afrikaans
af
Shqip
sq
বাংলা (ভারত)
bn-IN
Português (Brasil)
pt-BR
Norsk Bokmål
nb
Español
es
বাংলা
bn
Simplified Chinese
zh-Hans-CN
Traditional Chinese
zh-Hant-TW
Български
bg
हिन्दी
hi
Eesti
et
ಕನ್ನಡ
kn
Lietuvių
lt
Македонски
mk
Slovenščina
sl
Sua conta não possui senha (seu login via Google). Por favor, adicione-a em Configurações -> Conta
您的賬號沒有密碼(您通過Google登錄),請在“設置 - >賬號”中添加。
Sua conta foi desabilitada. Faça o upgrade agora para continuar usando sua conta Todoist Business.
您的賬號已被禁用。現在升級,以繼續使用TD商務版。
As configurações de permissão da sua conta Business não permitem que você compartilhe projetos com pessoas fora da sua equipe. Adicione %@ à sua equipe ou altere as configurações de permissão.
您商務版賬號的權限設置不允許您和團隊外的賬號分享專案。請添加%@至您的團隊,或是更改您的權限設置。
Seu período de teste Business vai expirar em 3 dias. Quando isso acontecer, vamos processar seu primeiro pagamento para garantir que o serviço não será interrompido.
您的商務版試用將會在3天後到期。在那個時候,我們會處理您的第一筆付款以保證您的服務繼續進行。
Sua câmera está desabilitada para Todoist. Para anexar uma foto, por favor abra as configurações do seu telefone e defina o acesso à Câmera como 'Ligado'.
您的相機無法使用。請打開手機設置將相機功能開啟,添加圖片至您的Todoist。
Sua caixa de entrada está vazia
您的收件匣為空。
Sua jornada em direção a uma produtividade maior começa hoje! Você é um Novato Karma.
您的Todoist Karma之旅今天已經開啟!您現在是一位Karma新手。
Seu microfone está desabilitado para Todoist. Para gravar uma nota de voz, por favor abra as configurações do seu aparelho e defina o modo do seu microfone para "ligado".
No translations found
Houve uma falha no seu pagamento. Reveja e atualize as informações do seu cartão de crédito para continuar usando Todoist Business.
您的付款沒有成功。請查詢或是更新您的信用卡信息以繼續使用TD商務版。
Sua imagem
您的圖片
Sua versão Premium expira em %@.
您的高級版在%@到期。
Seu upgrade Premium inclui:
您的高級版升級包括:
Sua produtividade, na verdade, não tem limites.
您的工作效率所向披靡。
Sua Caixa de Entrada da Equipe está vazia
您的團隊收件匣為空。
“%@” foi concluído
“%@”已完成
“%1$@” foi agendado para %2$@
“%1$@”被安排在%2$@
URL esperada deve ser um arquivo URL
URL應為文件URL
Arquivo URL não encontrado.
文件URL無法訪問。
Inacessível
無法連接
Acessível via WiFi
可通過WiFi連接
Acessível via WWAN
可通過WWAN連接
Falha na solicitação: %1$@ (%2$ld)
No translations found
Falha na solicitação: conteúdo não aceito: %@
請求失敗:無法接受的內容類別:%@
Desconhecido
不明
Se você gostou de usar %@, se incomodaria em dispor de alguns minutos para avaliar? Isso não levará mais do que um minuto. Obrigado pelo seu apoio!
如果您喜歡使用%@,您是否願意花一點時間為它打分呢?僅需不到一分鐘的時間即可。感謝您的支持!
Avaliação %@
為%@評分
Não, obrigado
不,謝了
Lembre-me depois
稍後提醒我
%d %@ atrás
%d %@前
em %d %@
在%d %@內
agora
現在
ano
年
anos
年
mês
個月
mês
個月
semana
週
semanas
週
dia
天
dias
天
hora
小時
horas
小時
minuto
分鐘
minutos
分鐘
segundos
秒
segundos
秒
Todoist precisa acessar sua localização para poder enviar os lembretes por geolocalização.
No translations found
Todoist precisa acessar sua câmera para tirar fotos para os comentários.
Todoist需要訪問您的相機來拍攝照片添加至評論。
Todoist precisa acessar suas fotos para adicionar fotos aos comentários.
Todoist需要訪問您的圖片來添加圖片至評論。
Todoist precisa acessar seus contatos para compartilhar projetos mais facilmente.
Todoist需要訪問您的聯繫人來分享專案。
Todoist precisa do acessoa o microfone para gravar notas de voz para os comentários.
Todoist需要訪問您的話筒來進行評論的語音錄製。
First page
Previous page
Next page
Last page
of 17 pages
Doist
invites you to become a translator to help them translate their
iOS App
project.
Sign up for free
or login to start contributing.
Sign up to help translate
Login to join the project